作曲者 | Krzysztof Penderecki (1933-2020)・ペンデレツキ |
タイトル | 8. Sinfonie |
サブタイトル | Lieder der Vergänglichkeit für drei Soli (SMezBar), gemischten Chor und Orchester / Lieder der Vergänglichkeit for three soloists (SMezBar), mixed choir and orchestra |
出版社 | Schott(ショット) |
シリーズ名 | Musik unserer Zeit |
楽器編成 | Soloists, Choir and Orchestra |
楽器編成(詳細) | 3 (1. auch Bambusfl. ad lib., 2. auch Altfl., 3. auch Picc.) · 2 · Engl. Hr. · 3 (1. und 2. auch in A, 3. auch in Es und Bassklar.) · 2 · Kfg. - 4 · 3 · 3 · 1 - P. S. (Glsp. · Xyl. · Marimba · Röhrengl. · Kirchengl. · Trgl.-baum · Schellenbaum · Crot. · Beckenpaar · 4 hg. Beck. · 2 Tamt. · Schellentr. · Mil. Tr. · gr. Tr. m. Beck.) (4 Spieler) - Hfe. · Cel. - Str. - Im Saal: Basstrp. |
品番 | 979-0-001-20370-8 |
言語 | ドイツ語 |
形状 | 156 ページ・510 g・Saddle-wire stitching |
演奏時間 | 55' |
作曲年 | 2004 - 2005 (2007) |
出版年 | 2018-11-07 00:00:00 +0900 |
出版番号 | ED 22969 |
ISMN | 979-0-001-20370-8 |
The form of this work is not so much based on the classical symphony, but is closer to a song cycle structure which has now grown to include 13 movements for choir and orchestra. The Romantic characteristics and form of the 8th Symphony are both reminiscent of Gustav Mahler’s choral symphonic works and his Lied von der Erde. Krzysztof Penderecki here extends and augments his expressive musical material, for example through cluster techniques and glissandi, possibilities which he has been systematically exploring since the 1950s. He has compiled the texts from poetry by Eichendorff, Rilke, Brecht, Kraus, Hesse, Goethe, Bethge and von Arnim on the theme of ’forests and trees’, which has long been close to his heart as demonstrated by his private arboretum near Luslavice (’my personal Ithaca’) containing over 1500 species of trees.