| タイトル | Amazing Grace | 
| 出版社 | Schott・ショット | 
| シリーズ名 | Chor zu dritt Band 3 | 
| 楽器編成 | mixed choir (SABar) | 
| 品番 | 9790001178976 | 
| 編曲者 | Wilfried Fischer | 
| 難易度 | 初級〜中級 | 
| 言語 | ドイツ語・英語 | 
| 形状 | 248 ページ・ソフトカバー | 
| 出版年 | 2013年 | 
| 出版番号 | ED 21178 | 
| ISMN | 9790001178976 | 
| ISBN | 9783795746001 | 
| その他 | Folksongs around the world | 
'Chor zu dritt' with its three-part settings for mixed choir is aimed at the large number of choirs which only have very few male voices.Vol. 3 contains known and unknown folksongs from 30 countries.A musical voyage around the world with many easy-to-sing settings which are worth rediscovering.
Vorschläge für die Begleitung rhythmisch betonter Folksongs mit dem kleinen Schlagwerk - England: Amazing Grace - The Last Rose Of Summer - Greensleeves (Matthias E. Becker) - Drink To Me Only With Thine Eyes (Malcolm Goldring) - My Bonnie Is Over The Ocean - A Long Time Ago - Schottland: Should Auld Acquaintance Be Forgot - Loch Lomond (Malcolm Goldring) - Early One Morning (Malcolm Goldring) - Scarborough Fair (Matthias E. Becker) - Irland: A Londonderry Air - Molly Malone - Irish Blessing (Matthias E. Becker) - Sally Gardens (Carsten Gerlitz) - USA: Swanee River - Careless Love - Aura Lee - Kanada: Vive l’amour - Australien: Waltzing Matilda - Shanties: Oh Shenandoah - I Nebber See De Like - Farewell And Adieu - Holland: Ik ging op enen morgen (Kurt Bikkembergs) - Die Winter is vergangen - Wel Anne Marieke - De vastenavond - Daar was een sneeuwwit vogeltje - Schweden: Om sommaren sköna - I sommarens soliga dagar - Uti vår hage - Vinden drar, skeppet far (Robert Sund) - Vem kann segla förutan vind (Robert Sund) - Limu limu lima - Finnland: Tuoll’ on mun kultani - Minun kultani kaunis on - Frankreich: Jai fait une maîtresse - Au clair de la lune (Carsten Gerlitz) - Dans le jardin d' mon père - L’amour de moi - Sur le pont d´Avignon - J’ai un longe voyage - Italien: L’inverno è passato - Spanien: Cieleto Lindo - Al lado de mi cabaña - Tocadora de pandiero - Te voli do una - Con el vito - Ya me voy para Laredo - Russland: Vo polje bereza stojala - Ja vecor mlada / Ach, vuj sini, moi sini - Kalinka - Ehemal. Tschecheslowakai: Šel sedlák - Prídi ty, šuhajko - Jiddisch: Bay mayn Rebn iz gewezn - Kroatien: Kad si bila mala Mare - Ungarn: Érik a ropogós cseresznye (Kurt Bikkembergs) - Ehemal. Jugoslawien: Sunce žarko - Ah! Je li gdje koja - Griechenland: Jerakina - M’agapas Garufalitza - Israel: Hava nagila - Dona Dona (Carsten Gerlitz) - Hevenu shalom alejchem (Gerhard Deutschmann) - Tzena, Tzena, Tzena - Kol dodi - Türkei: Üsküdara gideriken - Mexiko: La cucaracha - Adiós mi chaparrita - La bamba - Westindische Inseln: Jamaica Farewell (Jamaica) - Nenita uno (Puerto Rico) - Un poquito cantas - June Come, You No Married (Trinidad) - Play For Ma Dogoma (Trinidad) - Limbo (Trinidad) - Guantanamera (Kuba) - Kolumbien: Anna - Sucu, Sucu - Brasilien: Alecrim dourado - Bolivien: El cóndor pasa - Chile: Palomita callejera - Afrika: Simama kaa (Tansania) - Ev’rybody Loves Saturday Night (Nigeria, Kurt Bikkembergs) - Aya ngena (Nigeria) - Japan: Sakura (Kurt Bikkembergs)

 
                     
                      
                    